Aktuelles

Warum Latein?

 

Warum Latein?

 

Wir singen in unserem Konventamt (Heilige Messe) und in unserem Chorgebet viele Teile auf Latein. Warum das?

 

Die Mehrzahl der liturgischen Texte, die in lateinischer Sprache verfasst sind, geht auf die Antike zurück; es handelt sich um literarisch bedeutende Texte unseres Glaubens, die im Laufe der Jahrhunderte durch ununterbrochene Tradition gebraucht und weitergegeben worden sind. Moderne Übersetzungen sind diesem Sprachfluss und der inhaltlichen Tiefe selten gewachsen. Entsprechendes gilt auch für die Gregorianik: Die Melodien sind mehr als 1000 Jahre alt und bezwecken, die vorwiegend der Bibel entnommenen lateinischen Texte musikalisch zur Geltung zu bringen.

 

Die lateinische Liturgie und die Gregorianik betrachten wir daher als einen Schatz – sowohl für die Kirche wie auch für die Menschheit überhaupt. Aus diesem Grund pflegen wir diese Tradition. Durch den besonderen Reichtum diese Texte werden wir allmählich innerlich geprägt und unser Gebet wird gefördert.

 

Die Lesungen aus der Heiligen Schrift und aus den Kirchenvätern tragen wir immer auf Deutsch vor.

1.3.2018: Schnupperprobe beim Knabenchor

 

Donnerstag, 1. März 2018, 16.30 bis 17.30 Uhr, Schnupperprobe beim Knabenchor Abtei Neresheim

 

Jungen mit Freude am Gesang sind herzlich eingeladen, zu erleben, wie es ist, in einem Knabenchor zu singen.

 

Musikalische Vorkenntnisse sind nicht Vorbedingung. Es findet keine Aufnahmeprüfung statt.

 

Treffpunkt: Klosterpforte im Konventgebäude neben der Klosterkirche.

 

Kontakt zum Chorleiter Pater Albert:

Tel: 07326 / 85 190 (10-11 Uhr).

E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

 

18.2.2018: Knabenchor Abtei Neresheim singt in der Vesper

 

Sonntag, 18. Februar 2018, 14.30 Uhr, Abteikirche, Vesper

 

Der Knabenchor Abtei Neresheim singt in der Vesper ein- und mehrstimmige Sätze aus verschiedenen Epochen sowie mit dem Konvent der Abtei Gregorianik.

 

Einzug            Jesu, meine Freude – J.S. Bach          

Eröffnung       Deus, in adiutorium. Tonus dominicalis.

Psalmen         

Ps 110 (111) Confitebor tibi Domine – Greg. / Anon. 16. Jh. – Ant. Misericor.

Ps 112 (113) Laudate pueri – greg. – Ant. Sit nomen Domini.

Ps 145 Ich will dich erheben - Schütz/Immoos. – Ant. Magnus Dominus et laudabili.

Ps 147 (147 B) Lauda Ierusalem – Greg. / Menschick. – Ant. Quoniam confortavit.

Responsorium  Herr, dein Wort – Wesley/Koch

Hymnus          Iucunda lux – greg./Malcolm

Versikel           Adoramus te Christe- Dubois

Anz. z. Magn.   Ecce nunc tempus acceptabile

Magnificat        Hylton Stewart in C unison

Benedicamus    Tonus festivus

Aussetzung     Tantum ergo. Gregor., dorisch – Alternatim Schalk

Schluss           Ave Maria - Arcadelt

Auszug           Orgelpostludium: Tim Heider

Papst Franziskus zur Liturgie

 

 

Für die Liturgie wichtige Wegweisung und Entscheidung von
Papst Franziskus
:

 

Zusage von Papst Franziskus, die er am 24.8.2017 den 800 Teilnehmern einer liturgiewissenschaftlichen Tagung in Rom gegeben hat: „Wir können mit Sicherheit und Lehrautorität sagen, dass die liturgische Reform unumkehrbar ist.“ Das II. Vatikanische Konzil und die Liturgiereform seien Frucht eines langen Weges, die den konkreten Bedürfnissen der Gläubigen nach einer „lebendigen Liturgie“ entsprochen hätten. Die Reformen seien im „Respekt“ für die Tradition geschehen.
Im Blick auf die von manchen diskutierte Gebetsrichtung gegen Osten betont Papst Franziskus, dass der Altar sichtbares Zeichen des unsichtbaren Mysteriums sei, das Zeichen für Christus, den lebendigen Stein. Aus diesem Grund sei der Altar das Zentrum, dem die Aufmerksamkeit in allen unseren Kirchen gelte. "Auf den Altar richtet sich der Blick der Betenden, des Priesters und der Gläubigen, die zur heiligen Versammlung um ihn zusammengekommen sind."
In der liturgischen Unterweisung sei auf die Geschichte der Liturgischen Bewegungen einzugehen.

 

Motu proprio von Papst Franziskus, veröffentlicht am 9.9.2017:
Papst Franziskus regelt die Art und Weise neu, wie liturgische Texte der Kirche übersetzt werden. Dabei stärkt er die Rolle der örtlichen Bischofskonferenzen. Das Motu proprio trägt den Titel "Magnum principium" (Das wichtige Prinzip) und präzisiert vor allem Kanon 838 des Kirchenrechts zur Regelung der Liturgie der katholischen Kirche.
Das Motu proprio bestimmt genauer die Rollen des Apostolischen Stuhls sowie der Bischofskonferenzen und stärkt vor allem letztere. Für die Übersetzung liturgischer Texte sind demnach vor allem die Bischofskonferenzen zuständig und sollen diese nur noch vom Vatikan bestätigen lassen. Dieser, so ein Anliegen der Änderung, soll keine Alternativübersetzungen mehr verfassen. Bislang konnte der Vatikan stärker in die Übersetzung eingreifen - und machte davon auch Gebrauch. Das geschah vor allem seit der Instruktion "Liturgiam authenticam" aus dem Jahr 2001. Diese verlangt eine nahezu wortwörtliche Übersetzung liturgischer Texte aus dem Lateinischen. In vielen Sprachbereichen führte dies zu Problemen, weil die Gebete in der jeweiligen Landessprache zum Teil holprig und mitunter unverständlich waren.
Jetzt sollen beide Seiten im Dialog und in Achtung der jeweiligen Kompetenzen zusammenarbeiten.                                  

 

Mit Freude und Dank aufgenommen von
Pater Albert Knebel OSB,
Prior-Administrator der Abtei Neresheim

 

Abtei Neresheim, 26. September 2017

Eintritt eines Postulanten in unser Kloster

 

 

Am 26. August 2017 ist ein junger Mann, 24 Jahre, in unser Kloster eingetreten.
Als Postulant lernt er nun unsere Lebensform näher kennen.

 

Wir Mönche freuen uns sehr über diesen Klostereintritt.

Psalmenverteilung im Stundengebet

 

Wir Mönche der Abtei Neresheim folgen beim Stundengebet der Psalmenverteilung im Monastischen Stundenbuch, herausgegeben von der Salzburger Äbtekonferenz (St. Ottilien, 1981) = Schema B des Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae (Rom 1977), im Einwochenschema. Wir beten also in einer normalen Wochen den gesamten Psalter der Heiligen Schrift.

Die Psalmen von Vigil, Laudes, Terz, Mittagshore (Sext + Non) und Komplet sind zumeist in deutscher Sprache, an Festtagen teils in lateinischer Sprache.
Die Vesper wird täglich in lateinischem gregorianischen Choral gesungen mit den Psalmen in der Textfassung der Nova Vulgata (Rom 1979). Die Zahlen der Psalmen in Klammern verweisen auf die Zählung in der Nova Vulgata.

 

SONNTAG
ERSTE VESPER   66 (65). 20 (19). 21 (20). 138 (137).
KOMPLET nach der Ersten Vesper   15. 17. 16.
INVITATORIUM   81.
VIGIL
   1. Nokturn   110. 18. 2.
   2. Nokturn   45. 9/10. 72.
   3. Nokturn   3 Cantica aus dem AT.
LAUDES   93. 3. 30. Canticum aus dem AT. 147.
TERZ   119, I-IV.
MITTAGSHORE
   Sext   118.
   Non   136.
ZWEITE VESPER   113 (112). 114 (113 A). 115 (113B). 116 (114/115).
KOMPLET nach der Zweiten Vesper   4. 91. 134.


MONTAG

INVITATORIUM   29.
VIGIL
   1. Nokturn   1. 104. 71.
   2. Nokturn   94. 105. 112.
LAUDES   100. 63. 101. Canticum aus dem AT. 135.
TERZ   119, V-VII.
MITTAGSHORE
   Sext   25.
   Non   120. 121. 122.
VESPER   33 (32). 61 (60). 28 (27). 48. (47)
KOMPLET   34.


DIENSTAG

INVITATORIUM   67.
VIGIL
   1. Nokturn   6. 107. 7.
   2. Nokturn   74. 73. 77.
LAUDES   98. 90. 65. Canticum aus dem AT. 117.
TERZ   119, VIII-X.
MITTAGSHORE
   Sext   42/43.
   Non   123. 124. 125.
VESPER   75 (74). 140 (139). 26 (25). 145 (144).
KOMPLET   139.


MITTWOCH

INVITATORIUM   46.
VIGIL
   1. Nokturn   78. 132.
   2. Nokturn   19. 58. 49. 82.
LAUDES   97. 36. 57. Canticum aus dem AT. 149.
TERZ   119, XI-XIII.
MITTAGSHORE
   Sext   44.
   Non   126. 127. 128.
VESPER   103 (102). 86 (85). 85 (84). 87 (86).
KOMPLET   32. 62. 133.


DONNERSTAG

INVITATORIUM   24.
VIGIL
   1. Nokturn   39. 37. 41.
   2. Nokturn   50. 68. 108.
LAUDES   47. 76. 5. Canticum aus dem AT. 148.
TERZ   119, XIV-XVI.
MITTAGSHORE
   Sext   55.
   Non   129. 130. 131.
VESPER   111 (110). 23 (22). 84 (83). 40 (39).
KOMPLET   102.


FREITAG

INVITATORIUM   8.
VIGIL
   1. Nokturn   88. 69. 38.
   2. Nokturn   60. 106. 79.
LAUDES   96. 143. 64. Canticum aus dem AT. 146.
TERZ   119, XVII-XIX.
MITTAGSHORE
   Sext   22.
   Non   11. 12. 13.
VESPER   144 (143). 141 (140). 142 (141). 27 (26).
KOMPLET   31.


SAMSTAG

INVITATORIUM   95.
VIGIL
   1. Nokturn   59. 109. 56.
   2. Nokturn   137. 89. 80.
LAUDES   99. 51. 92. Canticum aus dem AT. 150.
TERZ   119, XX-XXII.
MITTAGSHORE
   Sext   35.
   Non   52. 14. 54.

 

Hochfeste und Feste haben für die Vigil eine eigene Psalmenverteilung.

An Hochfesten und Festen werden in den Laudes folgende Psalmen verwendet:
93 (92). 100 (99), 63 (62). Canticum vgl. Dan 3, 57-88. 150.

An Hochfesten und Festen werden in der Mittagshore folgende Psalmen verwendet:
Sext: 118. Non: 121. 122. 125.

An Hochfesten und Festen und an bestimmten Gedenktagen richtet sich in der Vesper die Psalmenverteilung nach dem Antiphonale Monasticum (Liber Antiphonarius) von 1897.

An Hochfesten und Festen werden in der Komplet die Psalmen vom Sonntag verwendet:
4. 91 (90). 134 (133).

 

ALLGEMEINE FESTPSALMEN
VESPER   110 (109). 111 (110). 112 (111). 113 (112).

 

WEIHNACHTEN
ZWEITE VESPER   110 (109). 111(110). 112 (111). 130 (129).

 

WEIHNACHTSOKTAV
VESPER   110 (109). 111 (110). 112 (111). 130 (129) [27., 29.12.]. 132 (131) [26., 28., 30.12.]

 

KARSAMSTAG
VESPER   116 B (115). 120 (119). 140 (139). 141 (140).

 

FRONLEICHNAM
VESPER   110 (109). 111 (110). 116 B (115). 128 (127) [1. Vesper]. 147 B (147) [2. Vesper]

 

HEILIGSTES HERZ JESU
1. VESPER   110 (109). 111 (110). 112 (111). 130 (129).
2. VESPER   110 (109). 111 (110). 116 B (115). 128 (127).

 

KIRCHWEIHE
VESPER   110 (109). 111 (110). 112 (111). 147 B (147).

 

MARIENFESTE
VESPER   110 (109). 113 (112). 122 (121). 127 (126).

 

APOSTEL und EVANGELISTEN
2. VESPER   110 (109). 113 (112). 116 B (115). 139 (138).

 

MÄRTYRER
2. VESPER   110 (109). 112 (111). 113 (112). 116 B (115).

 

BISCHÖFE
2. VESPER   110 (109). 112 (111). 113 (112). 132 (131).

 

JUNGFRAUEN und FRAUEN
VESPER   110 (109). 113 (112). 122 (121). 127 (126).

 

GEDÄCHTNIS DER VERSTORBENEN
VESPER   116 A (114). 120 (119). 121 (120). 130 (129).

 

29. September   HEILIGE MICHAEL, GABRIEL, RAFAEL UND ALLE ENGEL
VESPER   110 (109). 111 (110). 112 (111). 138 (137).

 

1. November   ALLERHEILIGEN
2. VESPER   110 (109). 112 (111). 113 (112). 116 B (115).

 

2. November   ALLERSEELEN
VESPER   116 A (114). 120 (119). 121 (120). 130 (129).

 

5. Februar   HEILIGE AGATHA
Vesper   110 (109). 112 (111). 113 (112). 127 (126).

 

 



© 2014 Andreas Kohler & Ralf Nuding GbR